quarta-feira, janeiro 28, 2004
Lost in translation
No post "Perdido na tradução", Vicente Jorge Silva escreve a certa altura que "Antigamente, era habitual que os títulos originais dos filmes estrangeiros recebessem traduções absurdas em português. Toda a gente com mais de 40 anos (pelo menos) se recorda de dezenas de exemplos desses." Meu caro não vá tão longe: eu tenho menos de metade dessa idade, e além do "Lost in translation"vs"O amor é um local estranho!", lembro-me do "Message in a bottle"vs"As palavras que nunca te direi" ou do "The Cabel Man"vs"O melga", entre muitos outros.